继之卷福学英语(二)

前景提要:连环自杀的心腹命案已经发生了三起。卷福和华生相遇,旧事到底开始了。

London贝克街221号

哎呀,一十分大心就被二房东太太调戏了的华生>。<

好戏即将早先……

S : OK, you’ve got questions… 好啊,小编了解您一肚子难点。

W: Yeah, where are we going? 对,大家那是去何方?

S : Crime scene. Next? 犯罪现场。下八个?

W: Who are you? What do you do? 你是何人?做什么的?

S : What do you think? 你觉得呢?

W: I’d say…private detective. 作者本想说…私家侦探。

S : But…?  但是呢……?

W: But the police don’t go to private detectives.
但警察不会去找私家侦探。

卷福 就是那般自信

S : I’m a consulting detective. Only one in the world. I invented the
job. 

自家是”顾问侦探”。我自创的众人独此一家。

W: What does that mean? 那是为啥的?

S:It means when the police are out of their depth, which is always,
 they consult me.

处警胸中无数时就来咨询作者,那事日常发生。

W: The police don’t consult amateurs. 警察不会找外行当顾问。

S : When I met you for the first time yesterday, I said Afghanistan or
Iraq. You looked
surprised.作者前几日首回探望您时问您是去过阿富汗还是伊拉克,你就像很愕然。

W: Yes, how did you know? 对。你到底怎么通晓的?

那犀利的小眼神

S : I didn’t know, I saw. Your haircut, the way you hold yourself says
military. But your conversation said trained at Barts so Army doctor,
obvious. Your face is tanned…but no tanabove the wrists.You’ve been
abroad, but not sunbathing. Your limp’s bad when you walk, but you don’t
ask for a chair when you stand, like you’ve forgotten about it, so it’s
at least partly psychosomatic. That says the original circumstances of
the injury were traumatic.Suntan-Afghanistan or Iraq.
作者不精晓,笔者是观望到的。你的发型、站立姿势表明你是军士出身。但您说的话有点人去楼空的觉得申明在巴茨医院受训过,所以肯定是军医。脸上晒黑了但手段以上却没晒黑,表达你从海外归来,但不是日光浴。你走路跛得厉害,却宁愿站着也不须要坐下,所以有个别有点身心失调,表达导致您创伤的中期原因。战伤加上晒黑,那就是阿富汗或伊拉克。

W: You said I had a therapist. 你说本人在看心思咨询。

S : You’ve got a psychosomatic limp, of course you’ve got a
therapist.Then there’s your brother. Your phone.It’s expensive, e-mail
enabled,  mp5 player.  You’re looking for  a  flatshare.You wouldn’t buy
this-it’s a  gift.  Scratches. Not one, many over time  it’s  been in
the same pocket as keys and coins. You wouldn’t treat.  your one luxury 
item  like this, so it’s had a previous owner. Next bit’s easy. You know
it already.
你的跛脚是身心疾病,当然要心境咨询。还有你哥,你的手提式有线电话机很高昂,能收发邮件,能听音乐。但您却找人合租,所以那不会是投机买的。是个红包,有刮痕,还不住一两条,而是很多。肯定是跟钥匙硬币放在同三个口袋,你不会如此对友好的奢侈品。所以那只好是旁人的无绳电话机。下3个就回顾了,你应当早知道了。

W: The engraving? 刻的字呢?

华生的抬头纹已经彰显出了That…was amazing.

S:Harry 沃特son. Clearly a family member who’s given you his old phone.
Not your father, this is a young man’s gadget. Could be a cousin, but
you’re a war hero who can’t find a place to live. Unlikely you’ve got an
extended family, not one you’re close to. So brother it is. Now,Clara,
who’s Clara? Three kisses says it’s a romantic attachment. The expense
of the phone says wife, not girlfriend. Must have given it to him
recently, the model’s only six months old. Marriage  in trouble, then –
six months  on he’s  given  it  away.If she’d left him, he would have
kept it. Sentiment. No, he wanted rid of it. He left her. He gave the
phone to you, so he wants you to stay in touch. You’re looking for cheap
accommodation, but not going to your brother for help. Maybe you liked
his wife or don’t like his drinking.
海刚峰•华生,显著是给您手提式有线电话机的亲朋好友。不会是你老爹,那手提式有线电电话机显明是青少年用的。大概是表兄弟,但你这么的战斗大侠竟无处可住,不像是生在大家族。所以他是您近亲,那正是你兄弟。还有Clara。Clara是哪个人,”七个吻”表明三人是爱情关系。而买这么贵的无绳电话机,应该是内人而不是女朋友。肯定是方今才送的,才用了半年。然后婚姻出了难题,才用了5个月就送给别人。要是是她提议的话,他会留作回顾——那是人之常情。但她不想要那手提式无线电话机,表达是她提出的。他把手提式有线电话机给了您作证想跟你保持联系。你在找便宜住处却不去向和睦兄弟求助,只怕是你欢跃她太太,或你头疼他饮酒。

W: How can you possibly know about the drinking?
但你怎么或许清楚吃酒的事?

S:Shot in the dark. Good one, though. Power connection-tiny little
scuff marks round  the edge. 伊芙ry  night he plugs it  in to charge, but
his hands are shaking.  You never  see those marks on  a sober man’s
phone, never see  a drunk’s without them.  There  you go, you were
right.
瞎猜的,然则猜中了。电源插口周围有细小的毁伤痕迹。每晚他插上充电,但手连连在抖。清醒的人手提式有线电话机上不会有那种痕迹,醉鬼的手提式有线电话机上都有。所以,看呢,你说得对。

W: I was right? Right about what? 什么?笔者说怎样了?

S : The police don’t consult amateurs. 警察不会请外行当参谋。

W: That…was amazing. 那真是…太了不起了。

S : Do you think so? 你真那样觉得呢?

Of course it was.It was extraordinary, quite extraordinary.

wuli卷福忧郁的小眼神 没关系 华生懂你欣赏你就够了!!!

要wuli卷福滚的都走开!!!wuli华生是不会放过您的!!!

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply

网站地图xml地图